Even voorstellen - “Humain enfin” van Fallenium is het Coming-Outdag-anthem van 2025
“We zijn allemaal mensen. Dus allemaal even normaal, of allemaal even abnormaal.”
'Humain enfin' van Fallenium
Humain enfin
Na het onverwachte zomersucces van French My French Friend — Falleniums eerste Franstalige single die zowel nationale als internationale radio-airplay kreeg — brengt de Belgisch-Zweedse artiest producer naar aanleiding van Coming-Outdag (zaterdag, 11 oktober) hun tweede Franstalige nummer uit: Humain enfin.
De release is bewust symbolisch gekozen. Het nummer roept op om elkaar opnieuw als mens te zien, los van etiketten rond geslacht, genderidentiteit, seksuele oriëntatie, huidskleur, beperking of geloofsovertuiging.
Een eerbetoon aan menselijkheid
Humain enfin is de originele Franstalige versie van Human Throughout, het Pride-anthem en slotnummer van Falleniums tweede album I’m Not He (2025). Waar de Engelstalige versie een dansbare, elektronische countryproductie kreeg, keert deze Franstalige release terug naar haar oorsprong: een intieme, akoestische folk-popchanson met poëtische intensiteit.
“Toen ik in 2024 mijn album I’m Not He aan het afmixen was, zat ik als producer midden in een countryfase. De Engelse versie van Human Throughout kreeg daardoor een dance-pop-cowboyjasje, maar ik kon de oorspronkelijke, meer fragiele versie nooit loslaten. Na het succes van French My French Friend voelde het juiste moment om de originele Franse tekst te delen. En Coming-Outdag leek me de perfecte gelegenheid,” vertelt Fallenium.
Allemaal even abnormaal
De tekst van Humain enfin is een oproep tot empathie, zelfaanvaarding en menselijkheid. Fallenium kreeg doorheen de jaren regelmatig te horen “abnormaal” te zijn, “moeilijk te begrijpen”, “ziek” of zelfs “gek in het hoofd”. Die ervaringen vormden de basis voor een lied dat identiteit herdefinieert — voorbij hokjes en oordelen.
“Lange tijd geloofde ik oprecht dat ik minder waard was dan een mens. Dat ik de slechterik was in iedereens leven, zelfs in mijn eigen verhaal. En als je dat vaak genoeg hoort, begin je ernaar te gedragen. Humain enfin is mijn herinnering dat er niet zoiets is als normaal of abnormaal. Het hangt allemaal af van de blik waarmee je kijkt — it’s all in the eyes of the beholder. We zijn allemaal mensen: allemaal even normaal, of net allemaal even abnormaal.”
Met regels als “Étudie ma peau, gravée jusqu’au fond des os” (“Bestudeer mijn huid, gegrift tot in het bot”) legt Fallenium de nadruk op de kracht én kwetsbaarheid van identiteit.
Nieuwe muziek op komst
Hoewel Fallenium momenteel werkt aan hun derde Engelstalige full album (release voorzien in 2026), krijgt de Franse taal een steeds belangrijkere plaats in hun werk.
“Veel Fallenials (fans van Fallenium) vroegen na French My French Friend of er nog Franstalige nummers zouden volgen. Humain enfin is mijn eerste antwoord: het hoort bij wie ik ben en bij wat ik wil vertellen. Van de meeste Engelstalige nummers bestaan er oorspronkelijke Franse demo’s zoals Je fais l'amour à la mer (I've Made Love To The Sea) — misschien krijgt die binnenkort of in de verre toekomst ook wel een nieuw leven.”
Later deze maand verschijnt Falleniums nieuwe Engelstalige single Breathe Me, een donker en poëtisch nummer met een duidelijk Halloween-thema. Daarna volgt er met Quand j'ai embrassé le Père Noël een allereerste Franstalige kerstsingle waarmee de artiest — in hun eigen woorden — “Michael Bublé en Mariah Carey achterna gaat, maar dan op z’n Fallenium.”
Oproep tot actie
Humain enfin is momenteel beschikbaar op iTunes, YouTube, Apple Music, Deezer en andere platformen. "Uiteraard is het fijn als DJ’s het nummer draaien op radio en events, of andere artiesten het coveren en productiehuizen het gebruiken in series of films, zolang het maar de mensen bereikt die representatie nodig hebben en zich erdoor minder alleen voelen," geeft Fallenium mee.
"Als mijn muziek niet jouw ding is, is dat helemaal prima—maar steun alsjeblieft andere queer artiesten, vooral transartiesten die nog te vaak onterecht niet ernstig worden genomen en gedwongen worden onzichtbaar te blijven," zegt Fallenium ter afsluiting. "Maar als je mijn muziek wel leuk vindt, deel het, schrijf erover, zet het album op je Pride-, workout- of chillax-playlist, tag me, deel het—ik stuur liefde en een shoutout jouw kant op."
OVER FALLENIUM :
Fallenium (uitgesproken als Fa-lé-ni-um) is een van de weinige openlijk non-binaire producers en songwriters uit Antwerpen (Stabroek), België. Hun muziek, die moeiteloos balanceert tussen pop, electro, rock en folk, bouwt bruggen tussen persoonlijke verhalen en maatschappelijke thema’s. Eerder scoorde Fallenium in 2024 met hun debuutalbum “Immortals Who Die”. Nu laat Fallenium zich van hun meest rebelse en authentieke kant zien met hun tweede album “I'm Not He”.
In 2024 startte Fallenium hun eigen muzieklabel, Purple Moon, op. Voor hun soloproject schreef Fallenium al liedjes voor onder andere de Turkse Eurovision Song Contest-legende Serhat en comedian Els de Schepper. Nummers zoals 'I've Made Love To The Sea', 'Breathtaking Day', 'Not The Girl (I Wish I Could Be)', 'Human Throughout' en hun allereerste Franstalige nummer 'French My French Friend' vonden al hun weg naar nationale en internationale radiozenders.
Fallenium staat vooral bekend om hun lyrische teksten en leent hun naam van hun Zweedse overgrootvader Will Fallenius, maar koos voor een genderneutrale variant die eindigt op –um. Het muziekproject van Fallenium draait om familie en filosofie, waarbij het creëren van een veilige en inclusieve omgeving voor iedereen centraal staat. Door middel van muziek wil Fallenium kritisch denken, empathie en zelfreflectie bevorderen en eenzaamheid tegengaan.